Quảng Cáo

Collapse

Announcement

Collapse
No announcement yet.

Anh là ai ? - Trúc Hồ, Đoàn Phi, Đan Nguyên, Mai thanh Sơn và Quốc Khanh

Collapse
X
 
  • Filter
  • Giờ
  • Show
Clear All
new posts

  • #16
    Originally posted by xlarge View Post
    Nghe kỹ bản nhạc Việt Khang hát với tâm huyết và có hồn hơn nhiều
    [youtube]R4L1grczk6E[/youtube]

    Lời nhận xét


    • #17
      Cuộc nói chuyện của Trúc Hồ về Việt Khang (với ca sĩ Tâm Đoan Asia Channel)

      [youtube]QWktkaqE-qE&feature=related[/youtube]

      Lời nhận xét


      • #18
        Originally posted by Huy Hanh View Post
        Rồi anh Việt Khang nầy sẻ được bốc lịch dài hơn, được phong thần vì hợp tác tác với bọn thù địch bên ngoài !!! mấy pố cứ bốc đồng lên không nghĩ tới những nguy hiễm cho tác giả ,tụi V+ chỉ cần một cái cớ như thế thôi là tác giả VK sẻ muôn ngàn rắc rối trong trại tù
        Ông HH nói điều này sai rồi . Sao lại gọi là "Các Pố bốc đồng " . Không hiễu được

        Lời nhận xét


        • #19
          Cám ơn anh Seal nhìu
          ĐN hát rất nhìu bài thật là hay hay!

          Lời nhận xét


          • #20
            SBTN version
            [youtube]Abb3QPuohhU[/youtube]



            Rampage II Extreme | i7-920 @ 4.1ghz | OCZ 6x2Gb DDR1600 7-7-7-24 | eVGA GTX2600 | Seagate 2x300Gb 15.6K SAS in raid0 | WD blue 3x640Gb in raid0 | Adaptec 5805 SAS controller | MCP655 Pump | EK Supreme HF block | X-FI ExtrmeMusic | Logictech Z-5300 | Antec Quattro 850W | Dell 2408WFP

            Lời nhận xét


            • #21
              Originally posted by Huy Hanh View Post
              Rồi anh Việt Khang nầy sẻ được bốc lịch dài hơn, được phong thần vì hợp tác tác với bọn thù địch bên ngoài !!! mấy pố cứ bốc đồng lên không nghĩ tới những nguy hiễm cho tác giả ,tụi V+ chỉ cần một cái cớ như thế thôi là tác giả VK sẻ muôn ngàn rắc rối trong trại tù
              Huy Hanh nói đúng đó .Muốn cứu Việt Khang phải nhờ đến tiếng nói của nhân quyền quốc tế chứ không thì người lảnh thêm thẹo là Việt Khang thôi

              Lời nhận xét


              • #22
                Originally posted by Huy Hanh View Post
                Rồi anh Việt Khang nầy sẻ được bốc lịch dài hơn, được phong thần vì hợp tác tác với bọn thù địch bên ngoài !!! mấy pố cứ bốc đồng lên không nghĩ tới những nguy hiễm cho tác giả ,tụi V+ chỉ cần một cái cớ như thế thôi là tác giả VK sẻ muôn ngàn rắc rối trong trại tù
                Nói vậy thì có cái đúng có cái sai , cái đúng thì nếu mà làm nửa chừng thì có thể nguy hiểm cho Việt Khang nhưng cái không đúng là đả mấy chục năm qua DCSVN bịt miệng , mọi người đều sợ hải cho tới giờ phút này khi ngồi nơi 1 quốc gia tôn trong nhân quyền , tự do và bình đẳng mà còn sợ CS thì cả đời VN mãi mãi sẻ là 1 quốc gia đảng trị , tôi không có dủng khí nhưng những nhà đấu tranh trong nước , tui không đủ can đảm để đứng lên đòi hỏi quyền tự do , hạnh phúc cho VN nhưng tui biết tui vẩn hơn nhiều người thà im miệng , bịt mắt về VN hưởng thụ cho nên cứ phải mãi mãi sợ tụi CS , chính đó là nhửng con sâu đả và đang làm đất nước VN ngày càng trở nên tàn tạ .
                Định nghỉa dân chủ theo VC : Dân ChủChủ của Dân

                Lời nhận xét


                • #23
                  Chúng ta cố gắng trong khả năng của mình góp tiếng nói cùng mọi người để tranh đấu cho nhân quyền ở Việtnam . Việc đòi CS thả những nhà đấu tranh đòi tự do dân chủ đang bị bắt , bị quản thúc trong nước đã được sự hương ứng khắp nơi từ Canada châu Âu , Úc như vết dầu loang. Một ngươi Phàp cũng đã dịch bản nhạc Anh là ai ? và đã cảm xúc hát bằng tiếng Pháp .Xin hãy cùng nhau vào trang web WHITEHOUSE ký vao thỉnh nguyện yêu cầu TT Obama lưu tâm nhiều hơn V/đ nhân quyền bị vi phạm nghiêm trọng ở Việtnam . Năm bầu cử ai cũng cần số phiếu bầu của người Việt chúng ta .

                  Lời nhận xét


                  • #24
                    NHẠC PHẨM ANH LÀ AI ÐƯỢC DỊCH VÀ TRÌNH BÀY BẰNG TIẾNG PHÁP - Qui es-Tu - Viet Khang - Antoine Figali

                    NHẠC PHẨM ANH LÀ AI ÐƯỢC DỊCH VÀ TRÌNH BÀY BẰNG TIẾNG PHÁP -- Anh la Ai - Qui es-Tu - Viet Khang - Antoine Figali

                    Phong trào đòi trả tự do cho nhạc sĩ Việt Khang không chỉ được hưởng ứng ở Mỹ mà còn lan rộng sang các quốc gia khác nơi có người Việt Nam cư ngụ. Tại Pháp, bài hát Anh Là Ai đã làm xúc động nhiều người, và một nhạc sĩ người Pháp là anh Antoine Figali đã dịch và trình bày bài hát này bằng tiếng Pháp, mời quý vị cùng theo dõi sau đây nhạc phẩm Qui Es-Tu, qua tiếng hát của chính dịch giả là Antoine Figali:

                    Nguồn hoilatraloi

                    [youtube]ZnIgxr32jLU#![/youtube]

                    Lời nhận xét


                    • #25
                      Anh la Ai? - Qui es-Tu? - Antoine Figali hát bằng tiếng Pháp

                      [youtube]5vwwKiUrmn4[/youtube]

                      Merci chanteur-musicien-traducteur Antoine Figali d'avoir traduit la chanson très connu " Qui es tu? "de Việt Khang ,notre jeune héro Vietnamien

                      Lời nhận xét


                      • #26
                        ước gì có người dich và hát tiếng anh thì hay qua.....

                        Lời nhận xét


                        • #27
                          Anh Là Ai, cùng nhau chung tiếng hát

                          [youtube]OAZIcJxWCTw[/youtube]
                          [youtube]fgKw_wFzm3o[/youtube]
                          [youtube]CZ9Rr8q2SFE[/youtube]
                          [youtube]K9fNBuvkOq0[/youtube]
                          [youtube]v58UZVYbGHw[/youtube]
                          [youtube]rwO_OD17vtA[/youtube]
                          [youtube]SUz7sxfnHnA[/youtube]
                          [youtube]k-kdGzkeztQ[/youtube]
                          [youtube]ZcTd73hmD64[/youtube]
                          [youtube]NBVrJmfsQr0[/youtube]
                          [youtube]jB7bJCM29UQ[/youtube]

                          Lời nhận xét


                          • #28
                            Lời ca khúc: ANH LÀ AI?



                            Xin hỏi anh là ai?

                            Sao bắt tôi tôi làm điều gì sai?

                            Xin hỏi anh là ai?

                            Sao đánh tôi chẳng một chút nương tay?

                            Xin hỏi anh là ai?

                            Không cho tôi xuống đường để tỏ bày

                            Tình yêu quê hương này, dân tộc này đã quá nhiều đắng cay!

                            Xin hỏi anh ở đâu?

                            Ngăn bước tôi chống giặc Tàu ngoại xâm

                            Xin hỏi anh ở đâu?

                            Sao mắng tôi bằng giọng nói dân tôi?

                            Dân tộc anh ở đâu?

                            Sao đang tâm làm tay sai cho Tàu?

                            Để ngàn sau ghi dấu

                            Bàn tay nào nhuộm đầy máu đồng bào

                            Tôi không thể ngồi yên

                            Khi nước Việt Nam đang ngã nghiêng

                            Dân tộc tôi sắp phải đắm chìm

                            Một ngàn năm hay triền miên tăm tối

                            Tôi không thể ngồi yên

                            Để đời sau cháu con tôi làm người

                            Cội nguồn ở đâu?

                            Khi thế giới nay đã không còn Việt Nam



                            ***


                            May I ask, who are you?

                            Why arrest me? What have I done wrong?

                            May I ask, who are you?

                            Why beat me without the slightest mercy?

                            May I ask, who are you?

                            To keep me from protesting

                            For love of this country, whose people have endured far too much!

                            May I ask, where are you?

                            Forbidding me from opposing a Chinese invasion

                            May I ask, where are you?

                            Why scold me in the language of my people?

                            Where is your nationalism?

                            Why consciously take orders from China?

                            You will leave a mark to last a thousand years

                            Your hands will be stained with the blood of our people

                            I cannot sit still

                            While Vietnam collapses

                            And my people sink

                            Into a thousand years of eternal darkness

                            I cannot sit still

                            My children and the next generation deserve a future

                            Where will our roots be

                            When Vietnam is no longer in this world?


                            VIỆT KHANG
                            Last edited by Nhu Thuong; 03-05-2012, 14:08.

                            Lời nhận xét


                            • #29
                              ANH LÀ AI? - Qui es-Tu? - Việt Khang Antoine Figali (ReMix)


                              [youtube]5vwwKiUrmn4&feature=related[/youtube]

                              Lời nhận xét


                              • #30
                                Cải Lương - Xin Hỏi Anh Là Ai

                                [youtube]FkztPpJp4cA[/youtube]

                                Lời nhận xét

                                Working...
                                X